"scintillate" meaning in All languages combined

See scintillate on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ˈsɪn.tɪˌleɪt/ [Received-Pronunciation], /ˈsɪn.təˌleɪt/ [General-American] Audio: en-au-scintillate.ogg Forms: scintillates [present, singular, third-person], scintillating [participle, present], scintillated [participle, past], scintillated [past]
Etymology: Borrowed from Latin scintillātus, past participle of scintillāre (“to sparkle, glitter, gleam, flash”), from scintilla (“a spark”). Etymology templates: {{bor|en|la|scintillatus|scintillātus}} Latin scintillātus Head templates: {{en-verb}} scintillate (third-person singular simple present scintillates, present participle scintillating, simple past and past participle scintillated)
  1. (intransitive) To give off sparks; to shine as if emanating sparks; to twinkle or glow. Tags: intransitive
    Sense id: en-scintillate-en-verb-3H9ArJSo
  2. (astronomy) Of a star or other celestial body: to vary rapidly in brightness; to twinkle. Categories (topical): Astronomy Translations (to twinkle): تَأَلَّقَ (taʔallaqa) (Arabic), تَلَأْلَأَ (talaʔlaʔa) (Arabic), искря (iskrja) (Bulgarian), блещукам (bleštukam) (Bulgarian), centellejar (Catalan), escintil·lar (Catalan), třpytit se [imperfective] (Czech), jiskřit [imperfective] (Czech), glinsteren (Dutch), schitteren (Dutch), flagreti (Esperanto), flagri (Esperanto), trembrili (Esperanto), scintiller (French), flackern (German), funkeln (German), szintillieren (German), flimmern (German), leuchten (German), glitzern (German), brillieren (German), σπινθηρίζω (spinthirízo) (Greek), sziporkázik (Hungarian), fényt lövell (Hungarian), szikrázik (Hungarian), cintilifar (Ido), aibhligh (Irish), drithligh (Irish), scintillō (Latin), kikiwa (Maori), blīcan (Old English), ၽၢပ်ႇ (phàap) (Shan), destellar (Spanish)
    Sense id: en-scintillate-en-verb-t4i4uC7M Topics: astronomy, natural-sciences Disambiguation of 'to twinkle': 29 62 4 5
  3. (nuclear physics) Especially of a phosphor: to emit a flash of light upon absorbing ionizing radiation. Categories (topical): Nuclear physics, Light
    Sense id: en-scintillate-en-verb-G3BMrZK~ Disambiguation of Light: 26 31 39 4 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ido translations, Terms with Irish translations, Terms with Latin translations, Terms with Maori translations, Terms with Old English translations, Terms with Shan translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 20 52 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 23 18 42 17 Disambiguation of Pages with 3 entries: 23 18 47 13 Disambiguation of Pages with entries: 23 17 52 8 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 19 19 47 14 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 20 18 48 15 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 20 17 48 15 Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 19 48 14 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 22 17 43 19 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 20 16 50 14 Disambiguation of Terms with French translations: 21 18 43 18 Disambiguation of Terms with German translations: 20 17 48 15 Disambiguation of Terms with Greek translations: 18 22 44 16 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 16 23 48 12 Disambiguation of Terms with Ido translations: 20 16 51 13 Disambiguation of Terms with Irish translations: 20 17 48 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 20 16 50 14 Disambiguation of Terms with Maori translations: 20 17 48 15 Disambiguation of Terms with Old English translations: 19 24 45 12 Disambiguation of Terms with Shan translations: 20 17 48 15 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 21 17 48 14
  4. (transitive, now rare) To throw off like sparks. Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-scintillate-en-verb-GFhADiDK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: scintillating [adjective], scintillation, scintillator Related terms: scintilla, stencil, tinsel

Verb [Italian]

Head templates: {{head|it|verb form}} scintillate
  1. second-person plural present and imperative of scintillare Tags: form-of, imperative, plural, present, second-person Form of: scintillare
    Sense id: en-scintillate-it-verb-X5p1aupo Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Verb [Latin]

Forms: scintillāte [canonical]
Head templates: {{head|la|verb form|head=scintillāte}} scintillāte
  1. second-person plural present active imperative of scintillō Tags: active, form-of, imperative, plural, present, second-person Form of: scintillō
    Sense id: en-scintillate-la-verb-b-kFtA~Y Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "scintillating"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "scintillation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "scintillator"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "scintillatus",
        "4": "scintillātus"
      },
      "expansion": "Latin scintillātus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin scintillātus, past participle of scintillāre (“to sparkle, glitter, gleam, flash”), from scintilla (“a spark”).",
  "forms": [
    {
      "form": "scintillates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "scintillating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "scintillated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scintillated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "scintillate (third-person singular simple present scintillates, present participle scintillating, simple past and past participle scintillated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "scin‧til‧late"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "scintilla"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "stencil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tinsel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, “The New Blow-pipe”, in The Eclectic Repertory, and Analytical Review, Medical and Philosophical, volume VII, number XXVI, Philadelphia, Pa.: Published by Thomas Dobson and Son, at the Stone House, No. 41, South Second Street. William Fry, printer., →OCLC, page 264:",
          "text": "Much interest appears to have been lately excited in England by Dr. Clarke's Experiments on the Blow-pipe, and the dangers of explosion attempted to be guarded against, by various contrivances. The following letter inserted in the Philosophical Magazine for December 1816, will show the importance attached to this interesting application of the gases in promoting fusion. […] 1. Platinum as thick as a stocking wire was instantly fused, scintillated, and fell into a large globule. 2. Palladium fused instantly and slightly scintillated.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1920, The Cornhill Magazine, London: Smith, Elder & Co., →OCLC, page 737:",
          "text": "In fact, the whole place scintillated. Madame scintillated with combs and finery and jewellery behind the counter, mirrors innumerable scintillated behind Madame, whilst the ragtime scintillated from (as I discovered) a pianola […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1952, Norman Lewis, Golden Earth:",
          "text": "The streets of Rangoon, wallowing in sun, flashed and scintillated with strolling crowds, skirted in their best silk longyis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1969, The New York Times Book Review and Magazine, volume II, New York, N.Y.: The New York Times Company, →OCLC, page 24:",
          "text": "There it no other word to describe it; the book scintillates. It moves with a rush and a sweep that carry the reader along like a chip on the current of the Niagara rapids.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Marcus [Andrew Hislop] Clarke, edited by Lurline Stuart, His Natural Life (Academy Editions of Australian Literature), book I, St Lucia, Qld.: University of Queensland Press, →ISBN, page 80:",
          "text": "The interior of the prison flashed white with suddenly-turned faces. The gloom scintillated, as it were, with rapidly-moving hands.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Harry Holloway, Christian Yoga – Love God with All Your Strength and your Neighbor as Yourself: The Gospels Enlightened – for Me, [Bloomington, Ind.]: Xlibris Corporation, →ISBN, page 96:",
          "text": "I seemed suddenly to see everything in a brilliant light. All was scintillating. I seemed to be enlightened and understood everything with which people were involved.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Hugh P. McGrath, Michael Comenetz, quoting Paul Valéry, “Description of the Poem”, in Valéry's Graveyard: Le Cimetière marin Translated, Described, and Peopled (Currents in Comparative Romance Languages and Literatures; 186), New York, N.Y.: Peter Lang Publishing, →ISBN, page 20:",
          "text": "a quivering roof; / the scintillating surface of the sea; / time itself, scintillating; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give off sparks; to shine as if emanating sparks; to twinkle or glow."
      ],
      "id": "en-scintillate-en-verb-3H9ArJSo",
      "links": [
        [
          "spark",
          "spark"
        ],
        [
          "shine",
          "shine"
        ],
        [
          "emanating",
          "emanate"
        ],
        [
          "twinkle",
          "twinkle"
        ],
        [
          "glow",
          "glow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To give off sparks; to shine as if emanating sparks; to twinkle or glow."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Astronomy",
          "orig": "en:Astronomy",
          "parents": [
            "Sciences",
            "Space",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857 December 11, Charles Dufour, “Notes on the Scintillation of the Stars. By Professor Dufour. (Extracts of Letters to Professor Piazzi Smyth.)”, in Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, Containing Papers, Abstracts of Papers, and Reports of the Proceedings of the Society, volume XVIII, number 2, London: Printed by George Barclay, Castle Street, Leicester Square and published at the apartments of the [Royal Astronomical] Society, published 1858, →OCLC, page 53:",
          "text": "Do the stars scintillate at all altitudes? Is there any altitude at which it ceases to manifest itself? At Morges the stars in general scintillate at all altitudes, although feebly near the zenith; but on the nights when the scintillation is very faint, it ceases completely at a zenith distance of 45°.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1860 March, Charles Dufour, “XXIX. Instructions for the Better Observation of the Scintillation of the Stars. By Charles Dufour, Professor of Mathematics at Morges.”, in The London, Edinburgh, and Dublin Philosophical Magazine and Journal of Science, volume XIX (4th Ser.), number CXXVI, London: Taylor and Francis, Red Lion Court, Fleet Street, printers and publishers to the University of London [...], page 223:",
          "text": "It is generally believed that the planets do not scintillate at all, or scarcely at all. Nevertheless I have often observed a sensible scintillation of Venus and Mars, and in a few rare cases I have also observed a slight scintillation of Jupiter and Saturn. […] I would therefore call the attention of observers who may find themselves under atmospherical conditions of a nature to render the general scintillation very strong, to this point, as they might perhaps be able to ascertain whether Jupiter and Saturn ever sensibly scintillate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Judith A[nn] Irwin, “Measuring the Signal”, in Astrophysics: Decoding the Cosmos, Chichester, West Sussex: John Wiley & Sons, →ISBN, page 48:",
          "text": "A star, or other point-like source, viewed through the atmosphere can be seen by eye to fluctuate in intensity. An extended object has a brightness distribution that is convolved with the seeing disk. That is, the object's brightness distribution can be thought of as a series of point sources of different brightness, each one 'blurred' to the size of the seeing disk and each seeing disk is scintillating. If the eye could spatially resolve each of these points, it would see brightness fluctuations across a source. However, the resolution of the human eye (≈ 1′) is much poorer than the seeing (≈ 1″). […] The result is that the eye perceives an extended source as steadily shining.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a star or other celestial body: to vary rapidly in brightness; to twinkle."
      ],
      "id": "en-scintillate-en-verb-t4i4uC7M",
      "links": [
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "star",
          "star"
        ],
        [
          "celestial body",
          "celestial body"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ],
        [
          "brightness",
          "brightness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(astronomy) Of a star or other celestial body: to vary rapidly in brightness; to twinkle."
      ],
      "topics": [
        "astronomy",
        "natural-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "taʔallaqa",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "تَأَلَّقَ"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "talaʔlaʔa",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "تَلَأْلَأَ"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "iskrja",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "искря"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bleštukam",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "блещукам"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "centellejar"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "escintil·lar"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to twinkle",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "třpytit se"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to twinkle",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "jiskřit"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "glinsteren"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "schitteren"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "flagreti"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "flagri"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "trembrili"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "scintiller"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "flackern"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "funkeln"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "szintillieren"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "flimmern"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "leuchten"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "glitzern"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "brillieren"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "spinthirízo",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "σπινθηρίζω"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "sziporkázik"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "fényt lövell"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "szikrázik"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "cintilifar"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "aibhligh"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "drithligh"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "scintillō"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "kikiwa"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "blīcan"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "shn",
          "lang": "Shan",
          "roman": "phàap",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "ၽၢပ်ႇ"
        },
        {
          "_dis1": "29 62 4 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to twinkle",
          "word": "destellar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nuclear physics",
          "orig": "en:Nuclear physics",
          "parents": [
            "Physics",
            "Quantum mechanics",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 20 52 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 18 42 17",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 18 47 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 17 52 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 47 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 18 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 48 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 17 43 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 16 50 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 18 43 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 22 44 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 23 48 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 16 51 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 16 50 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 24 45 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Shan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 17 48 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 31 39 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Light",
          "orig": "en:Light",
          "parents": [
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Especially of a phosphor: to emit a flash of light upon absorbing ionizing radiation."
      ],
      "id": "en-scintillate-en-verb-G3BMrZK~",
      "links": [
        [
          "nuclear physics",
          "nuclear physics"
        ],
        [
          "phosphor",
          "phosphor"
        ],
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "flash",
          "flash"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "absorbing",
          "absorb"
        ],
        [
          "ionizing radiation",
          "ionizing radiation"
        ]
      ],
      "qualifier": "nuclear physics",
      "raw_glosses": [
        "(nuclear physics) Especially of a phosphor: to emit a flash of light upon absorbing ionizing radiation."
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857, Anthony Trollope, “Mr. Arabin”, in Barchester Towers: In Three Volumes, London: Longman, Brown, Green, Longmans & Roberts, OCLC 911659634; republished as Barchester Towers. … In Two Volumes (Hand and Pocket Library; II), volume I, New York, N.Y.: Dick & Fitzgerald, 18 Ann Street, [1860], OCLC 863553483, page 201",
          "text": "As a boy young Arabin took up the cudgels on the side of the Tractarians, and at Oxford he sat for a while at the feet of the great [John Henry] Newman. To this cause he lent all his faculties. For it he concocted verses, for it he made speeches, for it he scintillated the brightest sparks of his quiet wit."
        },
        {
          "ref": "2010, Stony Stern, Run Past The Hunter, Pittsburgh, Pa.: RoseDog Books, →ISBN, page 158:",
          "text": "[T]he adrenaline in my veins scintillated the surface of my skin sending chills all over my body.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, David Anirman, The Itofit, Bloomington, Ind.: iUniverse, →ISBN, page 250:",
          "text": "It [the wind] rushed through the resonant stone horns and across the vibrating vines, washed though the swaying branches and leaves of the trees and scintillated the expectant flowers, all of which began to pulsate together in a tuneful but almost discordant way until the cacophonous prelude was overcome with high joyful sounds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw off like sparks."
      ],
      "id": "en-scintillate-en-verb-GFhADiDK",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now rare) To throw off like sparks."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɪn.tɪˌleɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɪn.təˌleɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-scintillate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-scintillate.ogg/En-au-scintillate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-scintillate.ogg"
    }
  ],
  "word": "scintillate"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "scintillate",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "scintillare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present and imperative of scintillare"
      ],
      "id": "en-scintillate-it-verb-X5p1aupo",
      "links": [
        [
          "scintillare",
          "scintillare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "scintillate"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "scintillāte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verb form",
        "head": "scintillāte"
      },
      "expansion": "scintillāte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "scintillō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present active imperative of scintillō"
      ],
      "id": "en-scintillate-la-verb-b-kFtA~Y",
      "links": [
        [
          "scintillō",
          "scintillo#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "active",
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "scintillate"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Shan translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Light"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "scintillating"
    },
    {
      "word": "scintillation"
    },
    {
      "word": "scintillator"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "scintillatus",
        "4": "scintillātus"
      },
      "expansion": "Latin scintillātus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin scintillātus, past participle of scintillāre (“to sparkle, glitter, gleam, flash”), from scintilla (“a spark”).",
  "forms": [
    {
      "form": "scintillates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "scintillating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "scintillated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "scintillated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "scintillate (third-person singular simple present scintillates, present participle scintillating, simple past and past participle scintillated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "scin‧til‧late"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "scintilla"
    },
    {
      "word": "stencil"
    },
    {
      "word": "tinsel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, “The New Blow-pipe”, in The Eclectic Repertory, and Analytical Review, Medical and Philosophical, volume VII, number XXVI, Philadelphia, Pa.: Published by Thomas Dobson and Son, at the Stone House, No. 41, South Second Street. William Fry, printer., →OCLC, page 264:",
          "text": "Much interest appears to have been lately excited in England by Dr. Clarke's Experiments on the Blow-pipe, and the dangers of explosion attempted to be guarded against, by various contrivances. The following letter inserted in the Philosophical Magazine for December 1816, will show the importance attached to this interesting application of the gases in promoting fusion. […] 1. Platinum as thick as a stocking wire was instantly fused, scintillated, and fell into a large globule. 2. Palladium fused instantly and slightly scintillated.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1920, The Cornhill Magazine, London: Smith, Elder & Co., →OCLC, page 737:",
          "text": "In fact, the whole place scintillated. Madame scintillated with combs and finery and jewellery behind the counter, mirrors innumerable scintillated behind Madame, whilst the ragtime scintillated from (as I discovered) a pianola […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1952, Norman Lewis, Golden Earth:",
          "text": "The streets of Rangoon, wallowing in sun, flashed and scintillated with strolling crowds, skirted in their best silk longyis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1969, The New York Times Book Review and Magazine, volume II, New York, N.Y.: The New York Times Company, →OCLC, page 24:",
          "text": "There it no other word to describe it; the book scintillates. It moves with a rush and a sweep that carry the reader along like a chip on the current of the Niagara rapids.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Marcus [Andrew Hislop] Clarke, edited by Lurline Stuart, His Natural Life (Academy Editions of Australian Literature), book I, St Lucia, Qld.: University of Queensland Press, →ISBN, page 80:",
          "text": "The interior of the prison flashed white with suddenly-turned faces. The gloom scintillated, as it were, with rapidly-moving hands.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Harry Holloway, Christian Yoga – Love God with All Your Strength and your Neighbor as Yourself: The Gospels Enlightened – for Me, [Bloomington, Ind.]: Xlibris Corporation, →ISBN, page 96:",
          "text": "I seemed suddenly to see everything in a brilliant light. All was scintillating. I seemed to be enlightened and understood everything with which people were involved.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Hugh P. McGrath, Michael Comenetz, quoting Paul Valéry, “Description of the Poem”, in Valéry's Graveyard: Le Cimetière marin Translated, Described, and Peopled (Currents in Comparative Romance Languages and Literatures; 186), New York, N.Y.: Peter Lang Publishing, →ISBN, page 20:",
          "text": "a quivering roof; / the scintillating surface of the sea; / time itself, scintillating; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give off sparks; to shine as if emanating sparks; to twinkle or glow."
      ],
      "links": [
        [
          "spark",
          "spark"
        ],
        [
          "shine",
          "shine"
        ],
        [
          "emanating",
          "emanate"
        ],
        [
          "twinkle",
          "twinkle"
        ],
        [
          "glow",
          "glow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To give off sparks; to shine as if emanating sparks; to twinkle or glow."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Astronomy"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857 December 11, Charles Dufour, “Notes on the Scintillation of the Stars. By Professor Dufour. (Extracts of Letters to Professor Piazzi Smyth.)”, in Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, Containing Papers, Abstracts of Papers, and Reports of the Proceedings of the Society, volume XVIII, number 2, London: Printed by George Barclay, Castle Street, Leicester Square and published at the apartments of the [Royal Astronomical] Society, published 1858, →OCLC, page 53:",
          "text": "Do the stars scintillate at all altitudes? Is there any altitude at which it ceases to manifest itself? At Morges the stars in general scintillate at all altitudes, although feebly near the zenith; but on the nights when the scintillation is very faint, it ceases completely at a zenith distance of 45°.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1860 March, Charles Dufour, “XXIX. Instructions for the Better Observation of the Scintillation of the Stars. By Charles Dufour, Professor of Mathematics at Morges.”, in The London, Edinburgh, and Dublin Philosophical Magazine and Journal of Science, volume XIX (4th Ser.), number CXXVI, London: Taylor and Francis, Red Lion Court, Fleet Street, printers and publishers to the University of London [...], page 223:",
          "text": "It is generally believed that the planets do not scintillate at all, or scarcely at all. Nevertheless I have often observed a sensible scintillation of Venus and Mars, and in a few rare cases I have also observed a slight scintillation of Jupiter and Saturn. […] I would therefore call the attention of observers who may find themselves under atmospherical conditions of a nature to render the general scintillation very strong, to this point, as they might perhaps be able to ascertain whether Jupiter and Saturn ever sensibly scintillate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Judith A[nn] Irwin, “Measuring the Signal”, in Astrophysics: Decoding the Cosmos, Chichester, West Sussex: John Wiley & Sons, →ISBN, page 48:",
          "text": "A star, or other point-like source, viewed through the atmosphere can be seen by eye to fluctuate in intensity. An extended object has a brightness distribution that is convolved with the seeing disk. That is, the object's brightness distribution can be thought of as a series of point sources of different brightness, each one 'blurred' to the size of the seeing disk and each seeing disk is scintillating. If the eye could spatially resolve each of these points, it would see brightness fluctuations across a source. However, the resolution of the human eye (≈ 1′) is much poorer than the seeing (≈ 1″). […] The result is that the eye perceives an extended source as steadily shining.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a star or other celestial body: to vary rapidly in brightness; to twinkle."
      ],
      "links": [
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "star",
          "star"
        ],
        [
          "celestial body",
          "celestial body"
        ],
        [
          "vary",
          "vary"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ],
        [
          "brightness",
          "brightness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(astronomy) Of a star or other celestial body: to vary rapidly in brightness; to twinkle."
      ],
      "topics": [
        "astronomy",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nuclear physics"
      ],
      "glosses": [
        "Especially of a phosphor: to emit a flash of light upon absorbing ionizing radiation."
      ],
      "links": [
        [
          "nuclear physics",
          "nuclear physics"
        ],
        [
          "phosphor",
          "phosphor"
        ],
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "flash",
          "flash"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "absorbing",
          "absorb"
        ],
        [
          "ionizing radiation",
          "ionizing radiation"
        ]
      ],
      "qualifier": "nuclear physics",
      "raw_glosses": [
        "(nuclear physics) Especially of a phosphor: to emit a flash of light upon absorbing ionizing radiation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857, Anthony Trollope, “Mr. Arabin”, in Barchester Towers: In Three Volumes, London: Longman, Brown, Green, Longmans & Roberts, OCLC 911659634; republished as Barchester Towers. … In Two Volumes (Hand and Pocket Library; II), volume I, New York, N.Y.: Dick & Fitzgerald, 18 Ann Street, [1860], OCLC 863553483, page 201",
          "text": "As a boy young Arabin took up the cudgels on the side of the Tractarians, and at Oxford he sat for a while at the feet of the great [John Henry] Newman. To this cause he lent all his faculties. For it he concocted verses, for it he made speeches, for it he scintillated the brightest sparks of his quiet wit."
        },
        {
          "ref": "2010, Stony Stern, Run Past The Hunter, Pittsburgh, Pa.: RoseDog Books, →ISBN, page 158:",
          "text": "[T]he adrenaline in my veins scintillated the surface of my skin sending chills all over my body.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, David Anirman, The Itofit, Bloomington, Ind.: iUniverse, →ISBN, page 250:",
          "text": "It [the wind] rushed through the resonant stone horns and across the vibrating vines, washed though the swaying branches and leaves of the trees and scintillated the expectant flowers, all of which began to pulsate together in a tuneful but almost discordant way until the cacophonous prelude was overcome with high joyful sounds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw off like sparks."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now rare) To throw off like sparks."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɪn.tɪˌleɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈsɪn.təˌleɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-scintillate.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-scintillate.ogg/En-au-scintillate.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-scintillate.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "taʔallaqa",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "تَأَلَّقَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "talaʔlaʔa",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "تَلَأْلَأَ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iskrja",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "искря"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bleštukam",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "блещукам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "centellejar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "escintil·lar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to twinkle",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "třpytit se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to twinkle",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "jiskřit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "glinsteren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "schitteren"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "flagreti"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "flagri"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "trembrili"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "scintiller"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "flackern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "funkeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "szintillieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "flimmern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "leuchten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "glitzern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "brillieren"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "spinthirízo",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "σπινθηρίζω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "sziporkázik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "fényt lövell"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "szikrázik"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "cintilifar"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "aibhligh"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "drithligh"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "scintillō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "kikiwa"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "blīcan"
    },
    {
      "code": "shn",
      "lang": "Shan",
      "roman": "phàap",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "ၽၢပ်ႇ"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to twinkle",
      "word": "destellar"
    }
  ],
  "word": "scintillate"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "scintillate",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian non-lemma forms",
        "Italian verb forms",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "scintillare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present and imperative of scintillare"
      ],
      "links": [
        [
          "scintillare",
          "scintillare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "scintillate"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "scintillāte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verb form",
        "head": "scintillāte"
      },
      "expansion": "scintillāte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin non-lemma forms",
        "Latin verb forms",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "scintillō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present active imperative of scintillō"
      ],
      "links": [
        [
          "scintillō",
          "scintillo#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "active",
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "scintillate"
}

Download raw JSONL data for scintillate meaning in All languages combined (14.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.